INICIO

SECRETARÍA DE INCLUSIÓN PARTICIPA EN CONVERSATORIO CON PUEBLOS INDÍGENAS SOBRE PRESERVACIÓN DE LENGUAS NATIVAS

Representantes de diferentes comunidades indígenas entablaron mesas de trabajo y hablaron sobre la preservación de las lenguas nativas.

MEXICALI, B.C., 28 de febrero de 2020.- En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la Secretaría de Inclusión Social e Igualdad de Género (SISIG) participó en el conversatorio “Dialogando en Lengua Indígena”, organizado por el Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Autónoma de Baja California (UABC), donde personas de distintos pueblos originarios de México platicaron del estado actual de las lenguas indígenas a nivel local y nacional, así como de lo que se hace actualmente para preservarlas.

Con la moderación del maestro Atahualpa Chávez Valencia y de Jesús Romero Martínez, Director Estatal de Pueblos Originarios de la SISIG, representantes indígenas señalaron la importancia de compartir los conocimientos e historia hacia los jóvenes de sus comunidades para que no se pierdan los usos y costumbres de cada cultura, entre ellos, el habla de las lenguas que corren riesgo de extinción.

En la primera mesa de trabajo, intervino Lucía Laguna Rodríguez, en representación de la comunidad Cucapá, junto a Gregorio Montes Castañeda, representando a la comunidad Kumiai. Ambos indicaron que es importante trabajar con antropólogos y otros especialistas para que, en un trabajo cooperativo, los pocos hablantes de los pueblos indígenas generen una base lingual para poder preservar las lenguas de los pueblos originarios de Baja California, estableciendo un consenso sobre términos, signos y puntuaciones.

También estuvieron presentes Hugo Cortez Lemus, de la comunidad purépecha, Isidro Pérez Hernández, representante zapoteca, Eleuterio Suárez Ávila, de la comunidad mixteca y Valeriano Santos Castro, descendiente náhuatl. Todos ellos expusieron a estudiantes de la UABC, académicos y público en general, algunas de las maneras en que se trabaja para resguardar la lengua de sus comunidades y de que no tenga cambios, ya que en tiempos actuales, poco a poco se han integrado palabras del castellano a las lenguas nativas sin tomar en cuenta que existen palabras indígenas específicas que se están dejando de utilizar.

El Subsecretario de Inclusión Social, Víctor Manuel Avilés Núñez, en sus palabras de inauguración, señaló que desde el Gobierno del Estado se trabaja para erradicar la discriminación hacia los grupos indígenas asentados en Baja California, ya que es una de las razones principales por las cuales las nuevas generaciones de indígenas se resisten a aprender las lenguas nativas.